Пособие по переводу немецкой научно-технической литературы для неязыковых ВУЗов
Дулиенко Г.И.
Из аннотации к книге: "...материал в виде моделей немецко-русских соответствий, а также указания по их применению в практике самостоятельного чтения и перевода.
Изложение материала позволяет читателю быстро навести справку по распознаванию производных слов и грамматических форм немецкого научно-технического текста, а также по выбору их
соответствий в русском языке."
Из своего впечатления: поначалу кажется занудным скопищем, но если употреблять небольшими порциями и проявить терпение - очень хорошо помогает, особенно усидчивым новичкам.
Много примеров, образцов правильного перевода. Достойная книга...
метки темы:
Немецкий язык
Изложение материала позволяет читателю быстро навести справку по распознаванию производных слов и грамматических форм немецкого научно-технического текста, а также по выбору их
соответствий в русском языке."
Из своего впечатления: поначалу кажется занудным скопищем, но если употреблять небольшими порциями и проявить терпение - очень хорошо помогает, особенно усидчивым новичкам.
Много примеров, образцов правильного перевода. Достойная книга...
метки темы:
Немецкий язык
Catégories:
Année:
1977
Editeur::
Высшая школа
Langue:
russian
Pages:
193
Fichier:
PDF, 13.17 MB
IPFS:
,
russian, 1977